Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

bitter
Created on Apr 11th 2000, 22:29:06 by Groggy groove, contains 30 texts

course
Created on Apr 21st 2001, 12:49:19 by ostrich-on-the-run, contains 12 texts

forbidden
Created on Apr 27th 2000, 10:03:06 by nitehawk, contains 27 texts

Breathe
Created on Mar 22nd 2003, 15:42:52 by xX-Stitches-Xx, contains 5 texts

sibling
Created on Jun 1st 2008, 18:59:19 by pancake, contains 1 texts

Some random keywords in the german Blaster

SZMAGAZIN
Created on May 10th 2003, 11:27:05 by Druckerschwärze, contains 4 texts

Sprachschatz
Created on Dec 13th 2001, 11:17:17 by Dexter EM, contains 23 texts

Kollegen
Created on Jul 23rd 1999, 12:52:38 by erna p., contains 56 texts

Eichelkäse
Created on Aug 7th 2001, 15:06:10 by Han, contains 141 texts

Empfängnisverhütungspillenbeipackzettel
Created on Nov 18th 2003, 22:15:10 by adsurb, contains 9 texts

flüchten
Created on Jun 12th 2002, 20:34:50 by sag doch mal was, contains 15 texts

Audio-Kassette
Created on Sep 14th 2009, 08:54:11 by orschel, contains 4 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0188 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!